Zohar - Vaera

Verses 182-189



10
Vaera
  • Zohar
  • /
  • Vaera
  • /
  • Verses
  • /
  • 182 - 189
10
Donkeys Peace Torah

182. Rabbi Yisa and Rabbi Chizkiyah were traveling from Cappadocia to Lod. A Jew who had a load of BIRDS CALLED Katfira was with them on a donkey. While they were traveling, Rabbi Yisa said to Rabbi Chizkiyah, Open your mouth and say something of those good words of Torah that you speak everyday before the holy luminary, RABBI SHIMON.

182. רִבִּי יֵיסָא וְרִבִּי חִזְקִיָּה, הֲווֹ אַזְלֵי מִקַּפּוּטְקִיָּא לְלוּד, וַהֲוָה עִמְּהוֹן חַד יוּדָאי בְּמָטוּל דְּקַטְפִירָא דַּחֲמָרָא. עַד דַּהֲווֹ אַזְלֵי, א"ר יֵיסָא לְרִבִּי חִזְקִיָּה, אַפְתַּח פּוּמָךְ, וְאֵימָא חַד מִלָּה, מֵאִינוּן מִלֵּי מְעַלְּיָיתָא דְּאוֹרַיְיתָא, דְּאַתְּ אֲמַרְתְּ בְּכָל יוֹמָא, קָמֵי בּוּצִינָא קַדִּישָׁא.

Peace Shechinah Torah World to Come, The

183. He opened the discussion saying, "Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace" (Mishlei 3:17). "Her ways are ways of pleasantness" refers to roads of Torah, because whoever goes in the way of the Torah, the Holy One, blessed be He, causes the pleasantness of the Shechinah to dwell upon him and never be removed from him. "And all her paths are peace" ARE THE PATHS OF THE TORAH, because all the paths of the Torah are peace. He has peace above, peace below, he has peace in this world, peace in the World to Come.

183. פָּתַח וְאָמַר, דְּרָכֶיהָּ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. דְּרָכֶיהָּ דַּרְכֵי נֹעַם, אִלֵּין אוֹרְחִין דְּאוֹרַיְיתָא, דְּמַאן דְּאָזִיל בְּאוֹרְחֵי דְּאוֹרַיְיתָא, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַשְׁרֵי עָלֵיהּ נְעִימוּתָא דִּשְׁכִינְתָּא, דְּלָא תַּעְדֵּי מִנֵיהּ לְעָלְמִין. וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם, דְּכָל שְׁבִילִין דְּאוֹרַיְיתָא, כּוּלְהוֹן שְׁלָם. שְׁלָם לֵיהּ לְעֵילָּא, שְׁלָם לֵיהּ לְתַתָּא. שְׁלָם לֵיהּ בְּעָלְמָא דֵּין, שְׁלָם לֵיהּ בְּעָלְמָא דְּאָתֵי.

184. Yisrael said, There is a coin in the box, MEANING THERE IS AN INNER MEANING TO THIS PASSAGE. He said to him, How do you know this? He said to him, I heard it from my father and I learned here in this passage a good thing.

184. אָמַר הַהוּא יוּדָאי אִיסוּרָא בְּקִיסְטְרָא, בְּהַאי קְרָא אִשְׁתְּכַח. א"ל מְנַּיִין לָךְ. אָמַר לֵיהּ, מֵאַבָּא שְׁמַעְנָא, וְאוֹלִיפְנָא הָכָא בְּהַאי קְרָא מִלָּה טָבָא.

Peace

185. He opened the discussion saying, This passage has two manners and two aspects. You read in it of ways and paths. You read in it of pleasantness and peace. What are ways and paths? What are pleasantness and peace?

185. פָּתַח וְאָמַר, הַאי קְרָא בִּתְרֵין גַּוְונִין אִיהִי, וּבִתְרֵין סִטְרִין. קָרֵי בֵּיהּ דְּרָכִים, וְקָרֵי בֵּיהּ נְתִיבוֹת. קָרֵי בֵּיהּ נוֹעַם, וְקָרֵי בֵּיהּ שָׁלוֹם. מַאן דְּרָכִים. וּמַאן נְתִיבוֹת. מַאן נֹעַם. וּמַאן שָׁלוֹם.

Directions Patriarchs Seas Torah

186. HE ANSWERS, "Her ways are ways of pleasantness" resembles the words, "Who places a way in the sea" (Yeshayah 43:16), for any "way" in the Torah is a road open to all, like a way that is open to everyone. Similarly, her ways are the ways that are open by MEANS OF the Patriarchs, WHO ARE CHESED, GVURAH AND TIFERET, who carved in the great sea, WHICH IS MALCHUT, and entered it. These are the roads that open to all sides and all directions in the world.

186. אֶלָּא, דְּרָכֶיהָּ דַּרְכֵי נֹעַם, הַיְינוּ דִּכְתִּיב, הַנּוֹתֵן בַּיָּם דָּרֶךְ. דְּהָא כָּל אֲתָר דְּאִקְרֵי בְּאוֹרַיְיתָא דֶּרֶךְ, הוּא אוֹרְחָא פְּתִיחָא לְכֹלָּא. כְּהַאי אוֹרְחָא דְּהוּא פָּתִיחַ לְכָל ב"נ. כַּךְ דְּרָכֶיהָּ, אִלֵּין דְּרָכִים דְּאִינּוּן פְּתִיחָן מֵאֲבָהָן, דְּכָרָאן בְּיַמָּא רַבָּא, וְעָאלִין בְּגַוֵּיהּ. וְאִינּוּן אוֹרְחִין מִתְפַּתְּחִין לְכָל עִיבָר, וּלְכָל סִטְרֵי עָלְמָא.

Female Light Lights Male Patriarchs Torah World to Come, The Zeir Anpin

187. And this pleasantness THE VERSE SPEAKS OF is the pleasantness that emanates from the World to Come, WHICH IS BINAH, and illuminates on all the lights, WHICH ARE MALE AND FEMALE, and they spread in every direction, NAMELY TO RIGHT AND LEFT. The Patriarchs, WHO ARE CHESED, GVURAH AND TIFERET OF ZEIR ANPIN, nourish on the goodness and the light of the World to Come that is called pleasantness. Another explanation is that the World to Come is called pleasantness because when the World to Come is roused TO BESTOW, all goodness, all joy, all the lights and all the freedom of the world are awakened. Therefore THE WORLD TO COME, WHICH IS BINAH, is called pleasantness.

187. וְהַאי נֹעַם, הוּא נְעִימוּ דְּנָפִיק מֵעָלְמָא דְּאָתֵי, וְנָהִיר לְכָל בּוּצִינִין, וּמִתְפָּרְשִׁין לְכָל עִיבָר, וְהַהוּא טִיבוּ, וּנְהוֹרָא דְּעָלְמָא דְּאָתֵי, דְּיַנְקִין אֲבָהָן, אִקְרֵי נֹעַם. דָּבָר אַחֵר, עָלְמָא דְּאָתֵי, אִקְרֵי נֹעַם. וְכַד אִתְּעַר עָלְמָא דְּאָתֵי, כָּל טִיבוּ, וְכָל חֵידוּ, וְכָל נְהוֹרִין, וְכָל חֵירוּ דְּעָלְמָא אִתְּעַר. וּבְגִינֵי כַּךְ, אִקְרֵי נֹעַם.

Gehenom (Hell) Hell (Gehenom) Peace Shabbat Wicked Wickedness

188. Therefore we have learned, the wicked who are in Gehenom all have joy and rest on Shabbat, once Shabbat enters. At the end of Shabbat, we have to arouse the supernal joy over us in order to be delivered from the punishment of the wicked, who, from that moment onwards, are punished. We have to awaken, saying: "And let the pleasantness of Hashem our Elohim be upon us" (Tehilim 90:17), for this DRAWS AGAIN the supernal pleasantness, WHICH IS THE MOCHIN OF BINAH, which is general joy. Therefore, "Her ways are ways of pleasantness and all her paths are peace."

188. וְעַל דָּא תָּנֵינָן, חַיָּיבִין דְּגֵיהִנָּם, בְּשַׁעֲתָא דְּעָאל שַׁבְּתָא, כֻּלְּהוּ נַיְיחִין, וְאִית לְהוּ חֵידוּ, וְנַיְיחָא בְּשַׁבָּתָא. כֵּיוָן דְּנָפִיק שַׁבְּתָא, אִית לָן לְאַתְעָרָא חֵידוּ עִלָּאָה עָלָנָא, דְּנִשְׁתֵּזִיב מֵהַהוּא עוֹנְשָׁא דְּחַיָּבָיא, דְּאִתְדָּנוּ מֵהַהִיא שַׁעֲתָא וּלְהָלְאָה. וְאִית לָן לְאַתְעֲרָא וְלֵימָא, וִיהִי נֹעַם יְיָ' אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ. דָּא הוּא נֹעַם עִלָּאָה, חֵידוּ דְּכֹלָּא. וְעַל דָּא, דְּרָכֶיהּ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם.

Aba and Ima Animals Brit (Covenant) Covenant (Brit) Peace Seas Strength Zeir Anpin

189. HE ASKS, What is "her paths"? HE ANSWERS, These are the paths and courses that emerge from above, FROM ABA AND IMA. A single covenant called peace receives them, WHICH IS YESOD OF ZEIR ANPIN, household peace, and brings them to the great sea, WHICH IS MALCHUT, when in full strength, and thus it grants it peace. Hence it says, "And all her paths are peace." AND THIS EXPLAINS THE MEANING OF PATHS AND PEACE. Rabbi Yisa and Rabbi Chizkiyah came and kissed him. They said, All these lofty words were hidden by you, yet we were not aware of it. They went. When they reached a field and saw that the wild animals were dead, they said, most certainly there is an animal pestilence in this place.

189. מַאן נְתִיבוֹתֶיהָ. אִלֵּין אִינּוּן נְתִיבוֹת וּשְׁבִילִין, דְּנַפְקֵי מִלְּעֵילָּא, וְכֻלְּהוּ נָקִיט לוֹן בְּרִית יְחִידָאי, דְּאִיהוּ אִקְרֵי שָׁלוֹם, שְׁלָמָא דְּבֵיתָא, וְעָאִיל לוֹן לְיַמָּא רַבָּא, כַּד אִיהוּ בְּתוּקְפֵּיהּ. וּכְדֵין יָהִיב לֵיהּ שְׁלָם. הה"ד וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. אָתוּ רִבִּי יֵיסָא ור' חִזְקִיָּה, וְנָשְׁקוּ לֵיהּ, אָמְרוּ וּמַה כָּל הָנֵי מִלִּין עִלָּאִין טְמִירִין גַּבָּךְ, וְלָא יָדַעְנָא. אָזְלוּ. כַּד מָטוּ חַד בֵּי חֲקַל, חָמוּ בְּעִירֵי דְּבֵי חֲקַל מֵתִין, אָמְרוּ וַדַּאי דֶּבֶר דִּבְעִירֵי אִית בַּאֲתַר דָּא.

10
Zohar.com
Home
About
The Zohar Online
Resources
Scanning Chart
Prayer of the Ari
Zohar Project
Online Zohar Courses
© 2020 Kabbalah Centre International, Inc.