- Zohar
- /
- Shlach Lecha
- /
- Verses
- /
- 42 - 55
42. Rabbi Yehuda was walking along the way with Rabbi Aba. He said to him: I wish to ask you one thing. Since the Holy One, blessed be He, was aware that Adam was going to commit sin in His presence and that He would sentence him to death, why did He create him? Didn't the Torah exist 2,000 years prior to the creation of the world, MEANING BEFORE THE SIN OF ADAM? And in the Torah it is written: "When a man dies in a tent" (Bemidbar 19:14), "if a man die," "and...died" and "such and such lived and died." What did the Holy One, blessed be He, want from man in this world? If man studies Torah day and night he will die, and if he does not study Torah he will die. The same course applies to all, except that THE SINNER is removed from the World to Come. HOWEVER, IN THIS WORLD ALL ARE EQUAL, as it is written: "As is the good, so is the sinner" (Kohelet 9:2).
42. ר' יְהוּדָה הֲוָה אָזִיל בְּאָרְחָא בַּהֲדֵי ר' אַבָּא, שָׁאַל לֵיהּ, אָמַר מִלָּה חַד בָּעֵינָא לְשָׁאֲלָא, כֵּיוָן דְּיָדַע קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּזַמִּין ב"נ לְמֶחֱטֵי קַמֵּיהּ, וּלְמִגְזַר עָלֵיהּ מִיתָה, אֲמַאי בָּרָא לֵיהּ. דְּהָא אוֹרַיְיתָא הֲוָה תְּרֵי אַלְפִין שְׁנִין עַד לָא אִיבְרֵי עָלְמָא. וּכְתִיב בָּהּ בְּאוֹרַיְיתָא, אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל. אִישׁ כִּי יָמוּת. וַיָּמָת. וַיְחִי פְּלוֹנִי וַיָּמָת. מַאי קָבָעֵי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לב"נ בְּהַאי עָלְמָא, דַּאֲפִילּוּ אִי אִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא יְמָמָא וְלֵילְיָא יְמוּת, וְאִי לָא אִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא יְמוּת, כֹּלָּא בְּחַד אָרְחָא, בַּר פְּרִישׁוּתָא דְּהַהוּא עָלְמָא, כד"א כַּטוּב כְּחוּטָא.
43. He said to him: Why do you need to toil in the ways of your Master and the edicts of your Master? Ask about that which you have permission to know and gaze at, and about that which you have no permission to know, it is written: "Do not let your mouth cause your flesh to sin" (Kohelet 5:5), since we have no right to inquire about the ways of the Holy One, blessed be He, and His mysteries, the utmost high secrets that He covered and hid. He said to him: If so, the entire Torah is concealed and hidden, since it is the most Holy Name and whoever studies the Torah, it is as if he deals in His Holy Name. If so, we are not permitted to inquire and gaze IN THE TORAH.
43. א"ל, אוֹרְחוֹי דְּמָארָךְ, וְגַזְרֵי דְּמָארָךְ, מַה לָךְ לְמִטְרַח בְּהוּ. מַה דְּאִית לָךְ רְשׁוּ לְמִנְדַּע וּלְאִסְתַּכְּלָא שָׁאִיל, וּדְלֵית לָךְ רְשׁוּ לְמִנְדַּע, כְּתִיב אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ, דְּאוֹרְחוֹי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וְסִתְרִין, גְּנִיזִין עִלָּאִין, דְּהוּא סָתִים וְגָנִיז לֵית לָן לְשָׁאֲלָא. אָ"ל, אִי הָכִי, הָא אוֹרַיְיתָא כֹּלָּא סָתִים וְגָנִיז, דְּהָא הִיא שְׁמָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה הֲוֵי, וּמַאן דְּמִתְעֲסָק בְּאוֹרַיְיתָא כְּאִלּוּ אִתְעֲסָק בִּשְׁמֵיהּ קַדִּישָׁא, וְאִי הָכִי, לֵית לָן לְשָׁאֲלָא וּלְאִסְתַּכְּלָא.
44. He said to him: The entire Torah is both concealed and revealed and the Holy Name is both concealed and revealed, as it is written: "The secret things belong to Hashem our Elohim: but those things which are revealed belong to us and to our children" (Devarim 29:28). "But those things which are revealed belong to us," meaning that we have permission to inquire and observe and gaze at them to know them. However, "the secret things belong to Hashem our Elohim:'' They are His and to Him they are proper, since who could know and comprehend His concealed mind, let alone ask about it.
44. אָ"ל אוֹרַיְיתָא כֹּלָּא סָתִים וְגַלְיָיא, וּשְׁמֵיהּ קַדִּישָׁא סָתִים וְגַלְיָיא, וּכְתִיב הַנִּסְתָּרוֹת לַה' אֱלֹהֵינוּ וְהַנִּגְלוֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ, לָנוּ, הַנִּגְלוֹת דְּאִית רְשׁוּ לְשָׁאֲלָא, וּלְעַיְּינָא וּלְאִסְתַּכְּלָא בְּהוּ וּלְמִנְדַּע בְּהוּ. אֲבָל הַנִּסְתָּרוֹת לַיְיָ' אֱלֹהֵינוּ, דִּילֵיהּ אִינּוּן, וְלֵיהּ אִתְחַזְיָין, דְּמַאן יָכִיל לְמִנְדַּע וּלְאִתְדַּבְּקָא דַּעְתּוֹי סְתִימָא, וכ"ש לְמִשְׁאַל.
45. Come and see, people are not permitted to talk about concealed matters and explain them, besides the Holy Luminary, Rabbi Shimon, since the Holy One, blessed be He, acceded to him. Since his generation is distinguished above and below, the matters are therefore said through him openly. There will be no other generation like the generation that he resides in, until the coming of King Messiah.
45. ת"ח, לֵית רְשׁוּ לִבְנֵי עָלְמָא לְמֵימַר מִלִּין סְתִימִין וּלְפָרְשָׁא לוֹן, בַּר בּוּצִינָא קַדִּישָׁא, ר"ש דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִסְתָּכַּם עַל יְדוֹי. וּבְגִין דְּדָרָא דִּילֵיהּ רְשִׁימָא הוּא לְעֵילָּא וְתַתָּא, וע"ד מִלִּין אִתְּמָרוּ בְּאִתְגַּלְיָיא עַל יְדוֹי, וְלָא יְהֵא דָּרָא כְּדָרָא דָּא דְּאִיהוּ שָׁארִי בְּגַוֵיהּ, עַד דְּיֵיתֵי מַלְכָּא מְשִׁיחָא.
46. Come and see, it is written: "So Elohim created man in His own image, in the image of Elohim He created him" (Beresheet 1:27). The secret of the matter is that the Holy One, blessed be He, has three worlds in which He is concealed. The first world is the uppermost world that is concealed from all, at which we should not gaze. Nothing is known of it except that He is concealed in it. THIS IS THE WORLD OF ZEIR ANPIN OF ATZILUT.
46. אֲבָל ת"ח, כְּתִיב וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אוֹתוֹ רָזָא דְּמִלָּה, תְּלַת עָלְמִין אִית לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּאִיהוּ גָּנִיז בְּגַוָויְיהוּ. עָלְמָא קַדְמָאָה, הַהוּא עִלָּאָה טְמִירָא דְּכֹלָּא, דְּלָא אִסְתָּכַּל בֵּיהּ, וְלָא אִתְיְדַע בֵּיהּ, בַּר אִיהוּ, דְּאִיהוּ גָּנִיז בְּגַוֵּויהּ.
47. The second world, which is tied to that WORLD above, is the one by which the Holy One, blessed be He, is known, as it is written: "Open to me the gates of righteousness" (Tehilim 118:19) and "This is the gate of Hashem" (Tehilim 118:20). AND THAT IS THE WORLD OF MALCHUT IN ATZILUT, WHICH IS THE GATE TO ZEIR ANPIN and constitutes the second world.
47. עָלְמָא תִּנְיָינָא, דְּאִיהוּ קָשִׁיר בְּהַהוּא דִּלְעֵילָּא, וְדָא הוּא דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִשְׁתְּמוֹדַע מִנֵּיהּ, כְּמָה דִּכְתִּיב פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק, זֶה הַשַּׁעַר לַיְיָ.' וְדָא הוּא עָלְמָא תִּנְיָינָא.
48. The third world is the world below them, where division exists. THAT IS BRIYAH, YETZIRAH AND ASIYAH, ABOUT WHOM IT IS SAID: "AND FROM THENCE IT WAS PARTED... " (BERESHEET 2:10). It constitutes the world within which the highest angels dwell, and the Holy One, blessed be He, is present yet and not so present in it. Now He seems in it, yet when one wishes to observe and to know Him, He disappears from them and is not visible until all ask: "Where is the place of His glory?" "Blessed be the glory of Hashem from His place" (Yechezkel 3:12), and that is the realm where He is not always present.
48. עָלְמָא תְּלִיתָאָה, הַהוּא עָלְמָא תַּתָּאָה מִנַּיְיהוּ, דְּאִשְׁתְּכַח בֵּיהּ פֵּרוּדָא, וְדָא הוּא עָלְמָא, דְּמַלְאֲכֵי עִלָּאֵי שַׁרְיָין בְּגַוֵּויהּ, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ, וְלָא אִשְׁתְּכַח. אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ הַשְׁתָּא, כַּד בָּעָאן לְאִסְתַּכְּלָא וּלְמִנְדַּע לֵיהּ, אִסְתַּלָּק מִנַּיְיהוּ, וְלָא אִתְחֲזֵי, עַד דְּכֻלְּהוּ שָׁאֲלֵי אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ. בָּרוּךְ כְּבוֹד יְיָ' מִמְּקוֹמוֹ. וְהַאי הוּא עָלְמָא דְּלָא אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ תְּדִירָא.
49. In the same manner: "For in the image of Elohim made He man" (Beresheet 9:6). Then he has the three realms. The first realm is that world that is referred to as the world of division, MEANING THIS WORLD. The man is existent and not existent in it, since when you wish to look at him, he departs from there and is no longer visible.
49. כְּגַוְונָא דָּא, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם. כְּדֵין אִית לֵיהּ תְּלַת עָלְמִין. עָלְמָא קַדְמָאָה: הַאי עָלְמָא דְּאִקְרֵי עָלְמָא דְּפִירוּדָא, וב"נ אִשְׁתְּכַח בֵּיהּ וְלָא אִשְׁתְּכַח. כַּד בָּעָאן לְאִסְתַּכְּלָא בֵּיהּ, אִסְתַּלָּק מִנַּיְיהוּ וְלָא אִתְחֲזֵי.
50. The second world is the realm that is connected to the highest realm. That is the terrestrial Garden of Eden, which is tied to another higher world, and from that REALM another world is known and conceived.
50. עָלְמָא תִּנְיָינָא, עָלְמָא דְּאִיהוּ קָשִׁיר בְּהַהוּא עָלְמָא עִלָּאָה, וְדָא הוּא ג"ע דִּי בְּאַרְעָא, דְּדָא הוּא קָשִׁיר בְּעָלְמָא אַחֲרָא עִלָּאָה, וּמֵהַאי אִתְיְדַע וְאִשְׁתְּמוֹדַע עָלְמָא אַחֲרָא.
51. The third world is the higher world that is concealed, hidden and secret. There is nobody that knows it, as it is written: "Neither has the eye seen, that Elohim, beside You, should do such a thing for him that waits for Him" (Yeshayah 64:3). All is similar to the above, as it is written: "For in the image of Elohim made He man."
51. עָלְמָא תְּלִיתָאָה, עָלְמָא עִלָּאָה טְמִירָא, גָּנִיז וְסָתִים, דְּלֵית מַאן דְּיֵדַע לֵיהּ, כְּמָה דִּכְתִּיב עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ יַעֲשֶׂה לִמְחַכֵּה לוֹ. וְכֹלָּא כְּגַוְונָא עִלָּאָה, דִּכְתִּיב בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם.